词和出版的传记。 这本名为“吉尔伯特-纳尔逊-杰罗姆中尉”的传记是由他的母亲尹丽莎白-莫德-杰罗姆撰写的,于一九二〇年私人印刷出版。 书中描述了他的童年、教育、艺术天赋、积极参与美国童子军和基督教青年会,曾任康涅狄克州童子军总司令。 第一次世界大战期间的军事训练和服务,以及在战斗中死亡。该书还包括他的一些绘画和诗歌,并有许多照片作为插图。 后面是耶鲁大学的年鉴中的几页描述了他的大学成就和课外活动的复制件,耶鲁大学战争纪念委员会出版的“纪念耶鲁大学战死者“副本,以及一张吉尔伯特在髪国和心爱的Spad 90型双翼飞机的合影。 这两份文件附在大学秘书办公室的一封信中,是为了纪念杰罗姆的生活和战争服务而寄给他母亲的。 之后是他的遗霜和儿子詹姆斯寄来的各种年龄的照片。到了詹姆斯十岁左右戛然而止,之后只有詹姆斯一个人在奶奶家玩耍的照片了。 最后是一封吉尔伯特的姐姐,珍妮·杰罗姆写于一九三九年的便条。 “母亲的身体已经很坏了,弟弟的儿子詹姆斯,在伦敦和X小姐留下的孩子是个男孩,叫查尔斯。我遵照母亲的意愿,把这些证明我的弟弟,和侄子身份的文件存放于我和母亲的母校曼荷莲学院。等詹姆斯回来以后,他就可以以此来让小查尔斯回归杰罗姆家族。” “啧”,罗纳德心想自己的父亲一脉,倒是有点浪漫花心的基因,不是人像画家就是诗人,不是父亲离婚出走,就是当飞行员为国牺牲留下孤儿寡母,要么就是私下勾引名媛生下了私生子。 最下面是一个小的木质盒子。 罗纳德打开了盖子,里面的文件也是泛黄的古老物件。 首先是一个捐赠告示,上面说曾祖的母亲尹丽莎白,爲在一战中死去的儿子在蒂芙尼公司(Tiffany & Co.)订做了一扇有贵格会标志,八角星图桉的窗户玻璃,捐赠给了纽黑文贵格会教堂。 “都是自己家族里老祖母尹丽莎白的念想啊。”罗纳德心中很震撼,感受到了这位老祖母几十年的思念儿子的心情。 罗纳德又把手伸下去,看看下面还有什么钥匙没有。 触手的是一种布面的纹理,罗纳德拿出一看,是一本更加古老的书籍。用布面包装,纸张已经变得泛黄而脆弱。 “呼……”罗纳德吹了吹封面,已经发黄的布面封面上面,依稀还可以看到一个小孩子的样子,一手拿着一把纸扇,头戴一顶瓜皮帽,脑袋后面依稀还有一条辫子的模样。 小孩子的旁边,还画有一个中餐馆常用的水牌模样的长方形牌子。 上面是书名,“我在华国的童年(When I was a boy in a)”。 水牌下方还用汉字写了书的中文名字“唐人传”。 下面是作者的名字“Yan Phou Lee”。 “难道我曾祖的父亲,这一世的祖先,是个华人?” 罗纳德拿起书对着黄昏昏暗的光,是一八八七年,在波士顿出版的。全书只有一百多页,很薄。 小心地翻开封面,扉页上赫然是是作者的肖像。 果然,那是一位英俊的华人。照片下面是他的英文名字Yan Phou Lee。最下方是一行钢笔写的赠言,历经岁月还清晰可辩。 “给我最爱的妻子,尹丽莎白。”下面还有一行中文签就的名字: “李恩富”。 光线非常昏暗,罗纳德看不清书里面的小字了。他把书小心地放回盒子,拉起手刹,开车回纽黑文。