第302章 祝词的问题(1 / 2)

这是苍澜大陆的文字!

“陈教授,怎么了?”

见陈源愣住,秦书瑶询问。

陈源心中疑惑很多,但暂时没有询问,秦书瑶既然让他把这些文字翻译过来,那就证明这样的文字绝对不是特例。

“没事,只是这上面的内容。”

“不用说,写下来就可以。”秦书瑶盯着陈源,“不要乱写,如果你和武教授写的不一样,会有一些你们不愿意看到的情况发生。”

这本古书上的内容,确实足以让人内心恐惧。

所以陈源刚才的回答也并没有引起秦书瑶的怀疑。

陈源不知道武景龙是否能够正确的认出上面的文字,他很快就把内容写了下来。

秦书瑶拿着古书找到武景龙,让他进行翻译。

武景龙接过古书,看了少许时间,脸色变的有些苍白。

刚才秦书瑶也说了,如果翻译的内容和陈源翻译的内容出入过大,会有不好的事情发生。

武景龙也不敢乱翻译,可真的按照古书上的内容进行翻译吗?

一旦翻译出来,最后死的人会是谁呢?

难道……

武景龙看了看那个巨大的阴阳月,心中升起一股绝望来。

或许秦书瑶找他的目的,本身就不是来考古,而是要他们的命。

武景龙担心秦书瑶本来就可以看懂上面这些字,只是想要通过他和陈源进行在确认。

他注意到陈源已经进行了翻译,现在没有选择。

只能寄希望于秦书瑶,希望最后死的不会是他还有他的学生。

很快,武景龙也完成了翻译。

秦书瑶把武景龙和陈源翻译的内容进行了对比,心中踏实了不少。

二人翻译的内容,几乎是一样的,相对而言陈源翻译的内容更加通畅。

看来在这个领域,陈源的能力更加凸出,说不定在开启这座黄沙之下的大墓后,陈源真的可以帮上一些忙。

秦书瑶将二人翻译的内容收起来,来到霍老身边,“翻译的内容意思上差不多,确实需要献祭。”

“最后的献祭祝词呢?”霍老盯着秦书瑶,“这个绝对不能错。”

秦书瑶的脸色有些不太好看,“这个确实有问题,陈源和武景龙翻译的祝词差一个字,和咱们翻译的也差一个字。”

秦书瑶继续道:“咱们翻译的是古仙,武景龙翻译的是古神,陈源翻译的是古兽。”

“古兽?”霍老脸色微变。

他们翻译出仙,其实也只是一种猜测,根据字形还有前后翻译出来的内容,进行推断。

因为这是仙。

而这样的文字,早已被定义为仙文。

武景龙翻译成神也可以理解,应该也是结合上下内容进行的推断。

古字,是可以确定的。

陈源怎么翻译成兽了呢?

尊敬的古兽?

难道这座大墓之下埋的不是仙人,而是兽?

“我看看他们翻译的内容。”

秦书瑶当即把二人翻译的内容递给了霍老。

霍老仔细看过之后,认真道:“从翻译的整体内容来看,陈源翻译过来的更加通畅,比咱们翻译的都要好。”

秦书瑶肯定的点了点头,“我也是这样认为,可真要用他翻译过来的祝词吗?”

霍老没敢给答案。

他严肃的道:“祝词对于普通人而言,只是神圣庄严,可你也应该知道,对于神秘力量来说,差之毫厘谬以千里。”

“如果这个字错了,很可能引来一些麻烦,我未必能够应对。”

“至于用谁的祝词,这件事由你来决定。”

这个决定,不好做。

这个关键的字,是以前没有出现在仙文中的,起码秦书瑶掌握的知识中还是第一次出现这个字。

所以翻译的时候只能推断。

秦书瑶又找到了武景龙,“武教授,这个神字你以前见过吗,还是推断出来的?”

对此武景龙没有隐瞒,“根据上下的内容进行的推断。”

这是秦书瑶最不想听到的答案,他又找到了陈源,“这个兽字,你以前见过吗?”

“见过。”

陈源回答的很干脆,秦书瑶心中一喜,可又有些犯难了。

见过就等于这真是兽字吗?

“你确定是兽字吗?”

“很确定。”陈源确实确定,现在他心中又有了期待。