第23章 第 23 章(2 / 4)

跟她撇除偏见地交谈,盖茨比又重新认识了她一遍。

她有着不错的出身,接受过教育的言行举止,但是她的身上却不见一般富家小姐应该拥有的不食肉糜。

黛西说话的时候常常会用文雅的词汇来表达自己的感受,你能感受到她的情绪其实并不是那么的高涨,却会用夸张而且普通人不会用的漂亮句子包装得彷彿受宠若惊。

这种“热情”不是刻意的表现,而是自自然然就流露出来的,从小培养到大的社交技巧已经融入了她的性格里。

所以她的说话其实是有样板的,面对不同的人有不同的公式,她们这类的女生很易懂,因为在那种想要什么都会有人双手奉上的环境下长大注定她们不会懂太多事情。

可是跟伊莎贝拉说话时,盖茨比反而会怕自己会跟不上她的话题,她的言语之间不经意的流露出广阔的知识面和丰富的阅历——不是指她的说话有多深奥难懂,而是透着一种强烈的掌控欲,她很懂得如何让自己站在优势的那一方,让天秤向她倾斜。

她不愿意透露自己的想法,不愿意让你了解她,所以把问题扔给你,巧妙地避过去。

她就是知道你的绅士身份不容许对一位女士无礼,才会这么肆无忌惮的行使着淑女的特权,就像他们跳舞时他审问她,结束时她故意要他在大庭广众下吻她的手,以夺回主导权。

在她说起自己的来历时也是,盖茨比相信以她的头脑能够编出一个更有说服力的借口,但她就是随便扯了个理由蒙混过去。

——我就是在说谎,你又能怎么办?

女士的谎言只要不是太过分都是能被原谅的,那是她们的魅力之一,作为绅士亦不应追究。

他不清楚淑女接受的教育是怎样的,但肯定不包括如何敏锐地看穿一个人,然后利用他们的心理。

这些如此矛盾的特质在一个人身上呈现,就像一道无法解开的数学难题,实在叫人苦恼又气馁——打从一开始,他们的地位就是不对等的,他对她好奇至极,她却对他不感兴趣。

伊莎贝拉见他久久不回答,恶趣味的补上一句:“我看你都不小了,应该不会还没有谈过恋爱吧?”

单身了二十六年的盖茨比:“……”

伊莎贝拉本来只是想挪揄一下,然而看他这反应,还真被她说中了啊?

“……噗。”

盖茨比觉得自己有必要解释一下:“我只是没有遇到适合的人。”

是是是,每个单身狗都这么说。

“……你的表情让我觉得你刚刚在心里说了不好的话。”

伊莎贝拉若无其事:“你怎会这么想——那黛西呢?你们之间有什么进展吗?”

盖茨比没想到她会忽然提起黛西,有点反应不来。

“……还好。”他干巴巴地回答。

这一个月里,他跟黛西·费尔接触过不少次。对于这位名门闺秀,他始终保持着一种微妙的态度。

伊莎贝拉盯着手里的咖啡,忽然来一句:“Well,虽然歌词很美好,但我们都知道罗密欧和朱丽叶没有好结果。”

盖茨比的瞳孔收缩了下,她是不是在暗示他是罗密欧?

很快他又觉得自己想多了,她大概只是在回答上一个问题。

“我并不这么认为。”他反驳,“那是莎士比亚的戏剧,怎能跟现实相提并论呢?”

伊莎贝拉笑了,笑声近乎讥讽:“你该不是以为现实会比戏剧更美好吧?”

“为什么不能?”军官近乎固执地问。

啊,典型的二十世纪初美国人,相信着美国梦。

伊莎贝拉不回答,只是意味深长的看着他。

她的眼神让盖茨比意识到自己有些失态了,又想起他还不知道伊莎贝拉回到这里的目的,他甚至不知道她什么时候回来,所以刚刚在咖啡厅外面见到她还以为自己认错人了。

“你这次来路易斯维尔,是有什么事情吗?”

他不太想跟伊莎贝拉再争论下去,只是回避话题的手法有点生涩。

“我要替一个朋友办事。”她简洁道。

刚说完,眼角就瞥到一个跟布兰登太太很像的人走过来,怀里还抱着一个孩子。

待她走近了,才发现那人不是跟布兰登太太很像,而是她就是布兰登太太。

“我看你这么久都没回来,担心有什么事发生。”布兰登太太说着就要离开,“抱歉打扰到你们了,我这就回——”

“不用了,我也准备回去。”

伊莎贝拉站起来,手里还拿着那杯没怎么喝过,更多是用来暖手的咖啡。

布兰登太太的前来倒是化解了刚刚两人之间的针锋相对,盖茨比又恢复了那一身的绅士风度,给她送行。

他用那双让女士无法拒绝的眼睛看着她:“所以,我可以得到你的原谅吗?”

“我像是那么心胸狭窄的人吗?”伊莎贝拉笑出声,“跟你聊天很愉快,所以我原谅你了,士兵。”

盖茨比的表情肉眼可见地放松起来。

如果说他之前还对伊莎贝拉抱有什么男女之间的想法,经过今天之后就完全打消了。

她不是那种会顺着男人的女人,