让雅克道:“没错,天空湛蓝,空气清新,阳光灿烂。”
苏菲道:“到处都是花,电线杆上缠上了花,院墙上爬满了花,好浪漫,好适合谈恋爱。难怪杜拉斯会在这里陷入不能忘记的爱情。”
杨叶没说话,却在心里吐槽:“尼玛,城里人到了乡下,就爱装这种逼,真让你住上一年半载试试?”
……
这次开机没有拜神,直接开干,因为拍摄团队来自法国,杨叶只是以主演的身份参与。
让雅克早就在湄公河边上搭建了一座临时的码头,还搞来了一艘老式的渡船,开起来哐哐地响,烟囱不断冒黑烟。
一辆老式的大客车缓缓开上渡船,随后苏菲·玛索扮演的简走了下来。
让雅克是个细节狂魔,将电影中的道具做到了极致还原。
苏菲·玛索穿着一件茶色的真丝连衣裙,无袖、袒胸露肩。
戴着一顶男式软毡帽,上面围着一条很宽的黑色饰带。
一双敝旧,镶嵌假宝石图案的黑缎织金舞鞋,鞋跟完全磨平。
让雅克完全和小说里一样,做到了一比一还原。
还特地给了几个特写,仿佛在告诉观众:“看,老子就是这么细节!”
……
苏菲·玛索登场后,靠着渡船的栏杆看风景。
杨叶坐着豪车登场了,一辆黑色的标致301,在当时绝对是身份的象征。
司机恭敬地将车门打开,杨叶淡定地从车里走了出来。
他的装扮也和小说中一模一样,米灰色绸子西装,红棕色英国皮鞋,一副英国银行家的打扮。
不同于原版的梁家挥非常的怯懦,杨叶现在的表情是非常的自信。
在杜拉斯的第三个故事中,她是这么描写男主角出场的:他跟上本书那一个有所不同,更强壮,不那么怯懦,更大胆。更漂亮,更健康,更上镜,对面女孩,不那么腼腆。
所以,杨叶演起来,也和梁家挥有很大的不同:
梁家挥是先在远处盯着妹子看,然后非常忐忑地凑上去,掏出一盒香烟,声音颤抖地说道:“小姐,您抽烟吗?”
说话的时候,手还要不停地抖,抖得烟盒差点掉到湄公河里去。
然而,女孩叼都不叼他!
然后梁家挥紧张到舔嘴唇,发抖,强行找各种话题搭讪,比如我喜欢你的帽子,很有创意啦,你长得真美啦,之类的。
然而女孩还是爱答不理。
搭讪了几句没效果之后,梁家挥就失落地打算放弃了。
这时候女孩才勉为其难问了一句:“你是谁?”
梁家挥转头,一脸惊喜的表情,哐哐哐一顿交底,最后希望能够送女孩去西贡。
……
梁家挥是照着小说演的,没有演错。
杨叶演出来的却和梁家挥大相径庭。
……
杨叶是和苏菲·玛索对着看,互相微笑。
然后杨叶就走过去,递烟:“您抽烟吗?”
苏菲·玛索表示谢绝。
然后两人继续盯着彼此看,杨叶的表情淡定,苏菲的表情凶狠。
看了一会儿,都对彼此萌发了好奇心。
苏菲主动问道:“这是您的汽车?”
杨叶道:“对,是标致汽车。”
老子先做个广告再说。人家标致给了一百万美金,这个广告必须硬!
然后双方互相交底。
杨叶告诉苏菲,他住在沙沥,大河边上的那栋大房子。
苏菲则告诉他,她在西贡寄宿,什么学校上学,全家都在印度支那出生等等等等。
然后杨叶说道:“如果您愿意,我可以送您回西贡!”
苏菲则回答:“我很乐意!”
……
两场戏,讲的是同一件事。
但是梁家挥那版是舔狗跪舔,杨叶这一版却是双向奔赴。
……
渡河的戏很快拍完,剧务给临时演员们发工资,让他们离开。
剧组则开始准备下一场戏。
……
这场戏又和原版截然不同。
原版是:
女孩上车后,梁家挥开始高谈阔论,不断表现自己,讲述他在巴黎,在西贡的生活,以吸引女孩的主意。
女孩基本不说话,然后梁家挥看见女孩放在椅子上的小手。
他就看着窗外,把自己手也放在椅子上,慢慢地挪过去,小心翼翼地摸了一下女孩的手。
女孩没有动,他又鼓起勇气,将那只小手握在手里。
汽车一路飞驰,抵达目的地。
女孩下车,说了句“再见”,头也不回地走了。
……
杨叶的版本则是:
上车之后,杨叶不再说敬语,直接称你。
他看到女孩身上那些贫穷的标记,磨损的鞋子,硬纸板做的手提箱,男式帽子,他笑了!
“你就穿这双鞋上学?”
女孩也跟着笑,尴尬地笑:“是的!”
“就戴这顶帽子?”
“是的!”
女孩大笑,用以掩饰尴尬。
杨叶嘲笑了女孩一波后,就闭目养神