。
“这步兵操典,我看翻译出来的也不少了?”
“报告师座,日军步兵操典,我们拿到了两个版本,全部翻译完了,周副官交给我一些资料,其中第一个版本是1918年的,全部翻译完成了,1930年那个版本,也翻译了近三分之二了,很多地方,里面还有详细的注解。我们读完了原版和翻译,才敢开动,分段做的,但是这个操典,意思很笼统,专业术语需要详细注解,我们的能力真的有限,不太明白,翻译也不太准确,还没有我们在北平得到那部分翻译的好,我本来准备让周副官帮忙请人校对,可是他说教材还在船上,我们几个准备把教材学习完毕,再来校对。”
周小山笑的很灿烂,潘汉奸那个狗东西,日本留学回来还是做了些事情,幸亏老子把他书房抄了,他要真是一点本事都没有,也得不到宋哲元的信任了。
冯天魁也好像明白周小山的意思了。
光是把警卫营,特务营的兵,打散到各旅做连排长还不够,还得进一步培训。