而这个时候,开始了双线叙事。 一个叫巴达卡的小男孩,进入了大家的视野。 这部电影,不叫《克鲁亚斯·陈》,而叫《巴达卡》! 虽然从戏份和重要度上来说,克鲁亚斯·陈才是真正的主角。 但是真正触痛了全世界人的底线,却是那个叫巴达卡的孩子。 而现在,这个孩子上线了。 他像其他人一样生活在这个小渔村,只是他对外面的世界,表现出了更多的期待。 和他的同伴们相比,他更好学,更安静,在上课的时候,他的眼睛总是亮晶晶的,他总是愿意缠着克鲁亚斯,听他讲外面的世界是怎么样的。 在课堂上,克鲁亚斯教给大家唱了一首歌。 一首叫做《拾星》的歌。 谷小白的歌曲,终于出现在了电影里,而且是毫无改编,但却毫不违和。 因为这是现实中真正发生了的故事。 克鲁亚斯教给了全班的孩子唱这首歌的印尼语版本,然后又传到了网上,引起了全网轰动。 在东南亚网络上,这个版本的翻唱播放量,仅次于谷小白的原唱。 而每时每刻,都有人到这首歌的下方,去缅怀克鲁亚斯,缅怀那位真正的勇者。 时间过去那么久了,大家依然没有忘记他。 甚至随着《巴达卡》的上映,这段视频的热度,再次回到了榜单上。 而电影里,在教室里学会了《拾星》之后,巴达卡走在回家的路上,有充满童趣的音乐,跟着他的脚步。 轻快,却又让人难以安神。 因为,和之前的那音乐,需要拼命拼凑才能找到端倪比起来,现在的这首歌,实在是太简单明了了。 《拾星》的副歌部分,那段童谣! 一首《拾星》,念诵的部分给了《海盗》,而副歌给了巴达卡。 作为巴达卡的主题,他的专属b。 此时,这首本来在《拾星》中略显凄厉悲凉,足以刺痛所有人的童谣,此时却真的充满了童趣,正如巴达卡面上的表情,欣喜而纯真,却令人刺痛。 但还没有回到家,巴达卡就听到了里面惊慌失措的声音。 巴达卡低头,就看到地上有一滴滴的鲜血,他心里咯噔一声,狂奔进了家门。 然后就看到一个男子躺在血污里,奄奄一息。 那是一个半大的少年,大概还不到20岁,身材矮小,皮肤黝黑,此时面色苍白,可见伤势非常严重。 “巴达卡,快来看看你的哥哥吧……”他的父亲站在一旁,神色有些黯然。 “琉马哥哥!你怎么了,琉马哥哥!”巴达卡惊慌失措。 “巴达卡,你哥哥受伤了,明天你跟我去干活吧。”父亲道。 巴达卡猛然抬起头,看向了父亲。 然后他又低下头去,低声道:“我……我不想当海盗,克鲁亚斯老师说,海盗是坏人……” “嘘……”半大少年慌忙对巴达卡嘘了一声。 只是他的身体实在是太虚弱了,所以又剧烈的咳嗽了起来,鲜血顺着口唇流下,触目惊心的红。 “我没事,明天还是我去,咳咳咳,我明天一定会好起来的……”琉马道。 在这部《巴达卡》里,最大的不同是,并没有极端渲染海盗的恶。 虽然现实中,他们真的是恶贯满盈,但是在电影里,却并非是只有克鲁亚斯·陈一个人是善良的。 不论是警告克鲁亚斯的船老大,还是劝他离开的老人,甚至是这位琉马哥哥,都是巴达卡世界中的光。 和真实的情况相比,电影的世界,其实反而显得没那么黑暗。 因为,这是一部要在全世界公映的电影,而现实,已经太过黑暗了。 现实中,他们已经不再视恶为恶,已经扭曲到了极点。 电影里,他们却还在为此而抗争。 这一刻,代表巴达卡的牵星副歌部分,和代表海盗的念诵部分,在背景乐上响了起来,以激烈到极点的形式,紧张地交织在一起。 争斗! 这是善良和邪恶的争斗! 紧张到让人喘不过气来的争斗。 而托卡夫斯基却发现,这配乐的风格,在变。 从之前谷小白以唢呐代替了萨尔内,随后,中国的笛子代替了印尼横笛类的乐器苏利姆;中国大鼓和鼍鼓,代替了“贡当”和“格尔当”……