第三百二十三章 靠女人和外国人才能打仗的地方(1 / 2)

两人在休息室里坐了一会儿,虽然说不要招待,但吴翰还是派人送来了茶和点心。不过他们没等多久,会议就结束了。

郭康站在门口,看着一大群穿着新长袍、留着大胡子的罗斯神父,从会议室里鱼贯而出。几名带着黑色巾冠的高级教士跟在后面。王大喇嘛最后走出来,和众人友善地告别。

等他们散去,王大喇嘛便招呼郭康过来。

郭康回头叫上狄奥多拉,和她一起走进会议室。里面大部分人已经离开,除了王大喇嘛和两位面熟的神父,还有两个穿着朴素外袍的人。

他俩都没有穿新长袍,左边那位是个中年人,穿着一件没染色的外衣,留着短发短须,面相斯文,脖子上挂着木头雕刻的十字,正低眉垂目念诵着什么。

右边则是位老人,他的衣服更破烂,还打了补丁,脚上连鞋都没穿,长须也略有些凌乱,但眼睛却炯炯有神,也看向郭康和狄奥多拉。

郭康估计,他俩就是之前,王大喇嘛等人从罗斯地区请来的。在那里,有一些教士推崇苦修,拒绝新衣,估计这两人就是这类。

这些人之前,甚至连洗澡都不愿意。后来王大喇嘛看到郭康的蒸汽器械,就拉他们去参观。巨大的蒸汽风琴和来回周转的蒸汽神龛,给了这些常年在偏远地区活动的苦修士巨大的震撼。王大喇嘛趁机告诉他们,蒸汽里明显是有神性存在的。有些地方,人们会不自觉地发明出用蒸汽洗浴的形式,明显是无意中得到了启发。

结果,他就成功把这些人都糊弄去洗桑拿了。

看到狄奥多拉也跟过来,王大喇嘛有些意外。他当时只让吴翰找郭康,而且接下来应该都是和宗教、军事有关的事情。不过她既然来了,总不能赶走,所以只好走上前致敬,然后开始介绍。

“容我来介绍一下吧。这两位,是我的助手,马可神父和利奥神父。郭公子应该都认得。”他说着,又转向另一边:“这边两位新面孔,是米哈伊尔神父和安德烈神父。”

“诸位,这是我们的公主狄奥多拉殿下,和我的顾问、教会学者郭先生。”他对两位罗斯修士说道。

几位教士都起身向狄奥多拉致敬。狄奥多拉点点头,让大家坐下。

郭康看到他们的反应,觉得既然是自己带来的人,还是说明一下好——虽然他回想了下,还真没想到怎么就把狄奥多拉带过来的,似乎自己就没意识到这件事……

“哦,这次正好公主也在,我就请她一起来了。”郭康解释道:“一方面,关于新兵的问题,可以提前和她沟通下;另一方面,对于罗斯地区的新教区,我有一些关于任命修女的建议,可以请她也来听一下。”

王大喇嘛和两位助手当然不会反对,而另两位罗斯神父也向她表示感谢。

“我们非常欢迎殿下。”中年的安德烈神父说:“就是不知道,修女的事情,是怎么回事?修女应该不需要任命吧?”

“当然。不过我们想的是,能否对现在比较混乱的各式修女会进行整编。”郭康说:“正好,最近我们不是在讨论教区正规化的问题么?两件事其实可以一起解决的。”

“关于这个问题,郭先生已经给我们做过一次报告了。”担任助手的马可神父告诉他们:“等普龙斯基爵士来,我们可以详细说一下。”

“可以。”郭康说着,忍不住笑道:“您也不知道他的头衔怎么称呼么?”

“他们那边的头衔比较乱,翻译过来还有各种问题。”马可神父忍不住吐槽道:“而且过去的翻译里,还经常有和原意差别过大的。”

“哦?这些是否会产生不良影响?”狄奥多拉问。

“大部分时候还好,但有一些场合可能会有误解。”马可神父躬了躬身,回答:“比如罗斯国家的君主,发言大概念knyaz。这个词和阿勒曼尼语的konig非常相近,我们认为他们是同源的,都是‘国王’的意思。叫大公其实不合理。”

“我觉得,按理说,应该至少叫王公。或者叫亲王也可以——因为有这个头衔的持有者都是同一个家族的人,大家都有继承权,但这个家族的人却不一定都是掌权的君主。对这些概念理解出现偏差的话,可能会影响我们的一些判断,比如这些人的心态就明显和欧洲的公爵们不同,他们互相之间的独立倾向要强得多。”

“你意思,他们两家,早年还是亲戚啊?”王大喇嘛有些意外。

“罗斯人统治者是从北海那边来的,和阿勒曼尼人的祖先,在远古时可能是老乡。”马可神父告诉他:“所以他们有些相似的词汇,我觉得也正常。”

“哦对,忘了还有这茬了。”王大喇嘛倒是坦然,直接承认了下来。

“这不奇怪,很多语言都会有大量借词。”郭康告诉他:“而且这些借词,很多都明显是集中分布的。”

对罗斯人来说,这情况很正常。毕竟从基辅罗斯开始,这里的国家就几乎没被本族人治理过——不是北欧人,就是德